Prevod od "heldur áfram" do Srpski

Prevodi:

i dalje

Kako koristiti "heldur áfram" u rečenicama:

Richard... ef Bú heldur ad ég hafi gengid of langt, ef fjandsemi Bills í minn gard heldur áfram, aetti ég kannski ad segja af mér.
Rièarde... ako misliš da sam otišao predaleko ako æe se nastaviti Bilov antagonizam prema meni, možda treba da se povuèem.
ūetta heldur áfram ađ vera vilji minn.
Ali to æe ostati samo moja želja.
Þú kemst héðan burt og lífið heldur áfram og þú eignast mörg börn og þú deyrð sem gamall maður í hlýju rúmi.
Otiæi æeš odavde i nastavit æeš živjeti. Imat æeš mnogo djece i umrijet æeš od starosti, u svom toplom krevetu.
Hún heldur áfram ađ hitta hann fær hann til ađ trúa sér fyrir leyndarmálum og gefur ūér skũrslu.
Pa, pobrini se da nastavi da ga viða, da ga navede da joj se poverava i tebi podnosi izveštaje.
Núna er sjķnvarpiđ á, flugvélar ađ fljúga og heimurinn heldur áfram ađ venju.
Baš sada televizori rade i avioni lete. i ostatak sveta nastavlja normalno.
Hlutverk Ūitt í sögunni heldur áfram.
Tvoj deo u prièi æe se nastaviti.
Bressant fulltrúi heldur áfram... án heimildar, ađ semja um lausnargjald til ađ skiptast á Amöndu McCready... og 1 3O.OOO dollurum í kvöld á einmitt ūessum stađ.
Detektiv Bresan nastavlja da naèini neodobren otkup da zameni Amandu Mekridi za 130 hiljada dolara veèeras.
Ef arđan heldur áfram ađ svífa um gæti veröld okkar orđiđ ađ engu.
O~igledno, ako toa zrnce prodol`i da pluta naokolu, na[iot svet mo`e da se preobrazi.
Eins og ūú sérđ, foringi, ef ķvinurinn heldur áfram međ ūessum hrađa er ástandiđ í Austur-Prússlandi tvísũnt.
Kao što vidite, Fireru, nastave li ovako, stanje u Istaènoj Pruskoj je kritièno.
Birgđaskortur heldur áfram ađ veikja ađalheri okkar og varaforđinn hefur minnkađ verulega.
Smanjenje zaliha i dalje slabi naše glavne jedinice, a rezerve su ozbiljno iscrpljene.
Ef svona heldur áfram höfum við nógu marga menn í vikulok.
Ovim tempom ćemo imati dovoljno ljudi do kraja nedelje.
Ūú byrjar ađ tala viđ einn ūeirra svo talarđu viđ annan og svo aftur viđ ūann fyrsta en heldur áfram ađ snerta hinn og svo velurđu.
Zapodjeni razgovor s jednim, pa onda s drugim, pa se opet vrati na prvog, ali još dodiruj drugog, i onda odaberi.
Ef ūú heldur áfram á ūessari leiđ ūá ferđu niđur stigann.
Ako nastaviš sadašnjim putem... naæi æeš se... na dnu stuba.
Ķnæmiskerfi pabba heldur áfram ađ hafna 112-veirunni, sem afmáir genameđferđina.
Imuni sistem moga oca, nastavlja da odbacuje virus "112"... kojom genska terapija, postaje zastarela.
Hann heldur áfram ađ vinna og gefur mér engan gaum.
I on stalno radi i èak ne obraæa pažnju na mene.
Ef ūú heldur áfram ađ tala svona skal ég berja úr ūér líftķruna.
Ako nastaviš da prièaš tako, Kejto. Prebiæu govno u tebi.
Ūú heldur áfram vinnu viđ Cloud Atlas eftir Vyvyan Ayrs.
Nastaviæeš rad na "Atlasu Oblaka" Vivijena Ersa.
Ef viđ sleppum héđan fer hann til Bandaríkjanna og heldur áfram međ líf sitt og háskķlagöngu.
Mislim kad se vratimo s otoka on æe se vratiti u Ameriku. Nastaviti æe sa svojim životom, krenuti na faks.
Ūú ferđ ađ trénu ūarna og heldur áfram í ūessa átt.
Ideš do onog drveta, i nastaviš u tom smeru.
Það er rigning, meistari dvergur... og það heldur áfram að rigna þangað til rigningin er búin.
Pada kiša, majstore patuljèe, i nastaviæe da pada dok se ne ispada.
Ūú heldur áfram ađ pumpa og ūá fer báturinn í sjķinn og ūiđ sigliđ burt.
Samo, samo... Koliko god puta bude trebalo...
Ég vil sũna ūér hvađ ūú átt í vændum ef ūú heldur áfram ađ framleiđa dķp á mínum slķđum.
Hteo sam da okusiš šta će ti se desiti ako budeš i dalje kuvao ovu nezakonitu supstancu u mom delu šume.
Listi yfir frægt fólk og virðingarmenn sem hverfa heldur áfram að lengjast og þrýstingur eykst á heimsleiðtoga að veita svör.
Lista nestalih poznatih osoba nastavila je rasti proteklih nedelja. Svetski voðe su pod pritiskom da pruže odgovore.
Heyrðu, strákarnir eru enn á lífi en við tvö verðum það ekki ef þú heldur áfram að æpa svona.
Slušaj... Klinci su još uvek živi, ali mi neæemo biti, ako nastaviš da vrištiš tako.
Samt sem áður eykst hagnaðurinn og heldur áfram að aukast.
A ipak profit raste, i to stalno.
Ef þú heldur áfram að stara sérðu kannski stjörnuspána þína.
Samo pilji u to, možda ti kaže horoskop.
Ef þú heldur áfram að tala tek ég hestinn aftur af þér, Lawrence.
Nastavi da prièaš i uzeæu ti konja.
Ef þú heldur áfram að hella viskíi yfir gestina verð ég að senda þig í einhverja frásögnina þar sem "hæfileikar" þínir verða sorglega ónothæfir.
Ako nastaviš da polivaš goste, moraćeš u priču gde će tvoji "talenti" ostati neiskorišćeni.
Og á meðan það spilar, getum við kíkt aftur á síðuna, og myndbandið heldur áfram að spilast.
И док траје, можемо да изађемо и вратимо се на страницу, а филм ће наставити да иде.
Við getum farið aftur á efnisyfirlit, og myndbandið heldur áfram að spilast.
Или можемо да одемо на садржај, а видео и даље траје.
En húsbóndi hans sagði við hann: "Ekki skulum við fara inn í borg ókunnugra manna, þar sem engir Ísraelsmenn búa, höldum heldur áfram til Gíbeu."
A gospodar mu reče: Nećemo svrtati u tudj grad, koji nije sinova Izrailjevih, nego ćemo ići do Gavaje.
Hann er föðurlaus, móðurlaus, ekki ættfærður, og hefur hvorki upphaf daga né endi lífs. Hann er líkur syni Guðs, hann heldur áfram að vera prestur um aldur.
Bez oca, bez matere, bez roda, ne imajući ni početka danima, ni svršetka životu, a isporedjen sa sinom Božijim, i ostaje sveštenik doveka.
0.4517080783844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?